大沢 愛

      

 

 

 

大沢愛    MANA OSAWA

2000年生まれ、横浜市在住。中学卒業後より芸術家を志し数々のコンテストで受賞。
‘20年 初個展、ブレイク前夜(BSフジ)に出演。‘21年より日本の百貨店で展示を重ね
渋谷ヒカリエ8での個展 ’22年松坂屋上野店で個展を開催。絵画だけに留まらず、
写真集「PICTURE×PICTURE」やNFTアート(Open Sea)も発表しマルチに活躍。
独学で編み出される作品群は新しく、
型にとらわれないスタイルと世界観で観る人を魅了している。

ART IS ENTERTAINMENTをモットーに描く事だけでは得られない質感と面白みを求めて尽きることのないミクストメディアに取り組んでいる。過去、レザークラフトや手芸を学んだ経験を生かし様々な技法やパーツ(スパングルやグリッター、レジン、PVCなど)を貼り付けた斬新なマテリアルが特徴。更に、部分的に別のカンヴァスシートにポーリングやドリッピングを行った素材を切り抜き、コラージュ素材として用いている。独学ならではの自由な発想で新たなオリジナリティーを世界に呈する。

Born in 2000 and currently resides in Yokohama. Since graduating from junior high school, I have aspired to become an artist and has won numerous contests.

In 2008, I had my first solo exhibition and appeared in "The Night before Break" (BS Fuji). Since '21, I have been exhibiting my works in department stores in Japan.

Held a solo exhibition at Shibuya Hikarie 8 and a solo exhibition at Matsuzakaya Ueno in 2010. Not only paintings, but also

I am also active in multiple fields, presenting his photo collection "PICTURE x PICTURE" and NFT art (Open Sea).

My self-taught works are new and innovative.

My self-taught works are new and fascinating to viewers with their unconventional style and world view.

Under the motto of "ART IS ENTERTAINMENT," I am constantly working on mixed media in search of textures and interest that cannot be obtained by drawing alone. I have studied leather crafts and handicrafts in the past, and his works are characterized by innovative materials made by applying various techniques and parts (spangles, glitters, resin, PVC, etc.). In addition, I cut out materials that have been partially polled or dripped onto another canvas sheet and uses them as collage materials. I present my new originality to the world with free ideas that only a self-taught artist can create.